Мова змінюється з часом й слова набувають інших значень

Українська мова – одна з найбагатших мов світу. Вона має давню історію та багате словникове наповнення. Багато слів у нашій мові походить від часів Київської Русі і на сьогодні вони втратили своє первинне значення.

Є група слів – архаїзми, це лексеми, які з часом втратили своє первинне значення або актуальність. Втім, деякі з них добре нам відомі й досі, але вже мають нові сенси.

Українські слова,які раніше мали зовсім інше значення Українські слова,які раніше мали зовсім інше значення

Розповідаємо, які десять слів кілька століть тому мали зовсім інше значення.

Також читайте: Українець купив прапор з підписом Залужного за 160 тисяч гривень, а потім вимагав повернення грошей

Бидло

Наразі це слово ми звикли сприймати як лайку. А раніше так називали велику рогату худобу, зокрема – биків. І чим більше у господарів було бидла, тим вони були заможніші.

Бовдур

Сьогодні це також грубе слово, а за часів Київської Русі так називали ідолів, які були витесані з дерева. У деяких регіонах це слово побутує у прямому значенні, коли говорять про димарі.

Гість

Ми звикли, що гості – це ті, хто до нас приходить чи приїжджає. А раніше так називали чужинців і приїжджих купців.

Ганьба

До середини дев’ятнадцятого століття це слово означало будь-яке розважальне видовище, те, що виставлено на огляд, а не сором, як у наші часи.

Здоровий

Ця лексема нам відома у декількох значеннях – великий і нехворий. А за часів Київської Русі так називали успішних воїнів, які приходили з битви переможцями, хоча й поранені, але живі. Тому раніше це слово асоціювалося з успіхом, таланом та щастям.

Жир

За часів Київської Русі це слово мало значення побажання достатку, розкоші та надлишків. Навіть були імена з таким коренем – Жирослав, Доброжир, що означало матеріальний достаток. В українській мові побутує фразеологізм “з жиру біситься”, тобто, всього має доволі і чимось не задоволений.

Кричати

Наразі це слово означає те, що хтось голосно розмовляє, переходить на крик. А кілька століть тому воно мало значення – орати землю.

Пиво

Ця лексема мала раніше збірне поняття і означала будь-який напій. Потім так стали називати всі алкогольні напої, а ще пізніше напій з хмелю, сучасне пиво.

Празник

Слово мало значення “порожній”, тобто вільний від роботи день або сучасною мовою – вихідний. З ним пов’язані слова “попразник” – перший день після вихідного, “празний” – ледачий, “празникувати” – бити байдики, нічого не робити.

Цілуватися

Раніше в українців була традиція – цілуватися при зустрічі, зичити щастя та здоров’я. Це слово означає “цілитель”, “цілющий”, тому вважалося, що коли люди обмінювалися цілунками, то вони зцілювали одне одного.

Ці слова є яскравим прикладом того, як мова розвивається і змінюється з часом. Вони відображають зміни в житті людей, їхніх цінностей та уявлень про світ.

Збройні Сили України завзято знищують російських загарбників: щоб підтримати їх, ви можете підтримати їх донатами на «Повернись живим» та «Сталеві крила». Станьте частиною історії та захистіть Україну, приєднуйтесь до "Гвардії Наступу". 🇺🇦