Як правильно сказати українською мовою “благополуччя”
В українській мові слово “благополуччя” вважається калькою з російської, хоча його часто використовують у повсякденному спілкуванні. Для тих, хто прагне чистоти мовлення, існує кілька влучних українських відповідників.
Походження слова
Згідно з Академічним тлумачним словником української мови, “благополуччя” походить від російських слів “благо” та “получать”. В українській мові немає прямого аналога “благоотримання”, тому використання цього слова вважається некоректним.
Раніше на “Крапка.Медіа”: Цікаві українські прізвища, які пов’язані з половцями

Українські відповідники
Замість “благополуччя” можна використовувати такі слова: “добробут”, “достаток”, “гаразди” або “щастя”. Кожне з цих слів має свої відтінки значення, тому вибір залежить від контексту.
- “Добробут” – підкреслює матеріальну та соціальну частину: “сімейний добробут”, “соціальний добробут”.
- “Достаток” – вказує на наявність необхідних матеріальних благ: “жили ми при достатку, всього було доволі”.
- “Гаразди” – означає стан благополуччя, успіху: “сердечно бажаю Вам здоров’я та всякого гаразду”.
- “Щастя” – виражає загальне відчуття благополуччя та задоволення.
Збройні Сили України завзято знищують російських загарбників: щоб підтримати їх, ви можете підтримати їх донатами на «Повернись живим» та «Сталеві крила». Станьте частиною історії та захистіть Україну, приєднуйтесь до "Гвардії Наступу". 🇺🇦