Використовуючи такі автентичні слова ми робимо нашу мову більш різноманітною та виразною
Українська мова – це скарбниця, в якій ще багато невідкритих слів та виразів. Роки радянської окупації завдали значної шкоди нашій мові, замінивши багато українських слів російськими аналогами. Проте, завдяки зусиллям мовознавців та патріотично налаштованих українців, ми можемо відроджувати нашу мову та збагачувати її словниковий запас.
Як сказати финтифлюшка по-українськи
Одним із таких прикладів є слово “финтифлюшка”. Це слово часто використовується в побуті, але мало хто знає, що в українській мові є його точний відповідник.
Мовознавець Олександр Пономарів зазначав, що найкращим українським аналогом слова “финтифлюшка” є слово “витребенька”. Це слово має кілька значень:
Вигадка, примха, забаганка: “витребеньки” – це щось несерйозне, пусте, що не має практичного значення.
Прикраса: “витребеньки” можуть бути також якимись дрібничками, прикрасами, які не несуть особливої функціонального навантаження.
Незвичайна страва або напій: у фольклорі “витребеньки” іноді трактуються як страви або напої, приготовані незвичайним способом.
Раніше на “Крапці”: Хідник: що означає це слово в Україні
Як підсумок: слово “витребенька” – це автентичне українське слово, що має давню історію і використовувалося в українській літературі багатьма класиками, такими як Іван Франко та Марко Вовчок.
Воно точно передає значення слова “финтифлюшка”: “витребенька” має той самий відтінок легковажності, несерйозності та примхливості, що й російське слово.
Збройні Сили України завзято знищують російських загарбників: щоб підтримати їх, ви можете підтримати їх донатами на «Повернись живим» та «Сталеві крила». Станьте частиною історії та захистіть Україну, приєднуйтесь до "Гвардії Наступу". 🇺🇦