Є низка слів, які одразу не вимовить російськомовна людина

В Україні під час повномасштабного вторгнення росіян-диверсантів перевіряли у простий спосіб – пропонували вимовити слово “паляниця”, або “суниця”. Річ у тому, що іноземцям важко промовити після твердого звуку “н” м’яку “ц”.

В нашій мові є кілька слів та висловів, які можуть стати маркером того, чи є людина українцем, чи це перевдягнений окупант.

Якщо у когось запитати для прикладу про “краватку”, то українці одразу здогадаються що мова йде про “галстук”, а от для росіянина це означатиме “дитяче ліжко”.

Вислів “ти маєш рацію” іноземці сприйматимуть за ствердження, що вони володіють засобом зв’язку. Хоча насправді “рація” у цьому контексті означає “правоту”.

Українські вислови, яких ніколи не зрозуміти окупантам
Українські вислови

Окупанти не зможуть розрізнити слова “кішка” та “кишка”. зіб’є їх з пантелику й фраза “скільки днів до неділі”.

Слово “пильний” (в іншому значенні – обачний) буде для них означати “покритий пилом”.

Нагадаємо, російські окупаційні війська у тимчасово окупованому місті Маріуполь без громадянства РФ не видають українцям життєво необхідні ліки.

Збройні Сили України завзято знищують російських загарбників: щоб підтримати їх, ви можете підтримати їх донатами на «Повернись живим» та «Сталеві крила». Станьте частиною історії та захистіть Україну, приєднуйтесь до "Гвардії Наступу". 🇺🇦